ivanhoe (আইভ্যানহো )

আইভ্যানহো

৳450.00
৳360.00
20 % ছাড়

স্যার ওয়াল্টার স্কটের প্রখ্যাত উপন্যাস ‘আইভ্যানহো-’র অনুবাদ করেছিলেন বিভূতিভূষণ, বাংলা সাহিত্যে ‘আইভ্যানহো’ উপন্যাসটির প্রভাব সুদূরপ্রসারী। বঙ্কিম স্মরণে উদ্যাপিত এক সাহিত্যসভায় বিভূতিভূষণ বলেছিলেন, ‘বৃহত্তর পাঠকসমাজে এটা ছড়িয়ে দেওয়াই ছিল আমার এই অনুবাদ-কর্মের উদ্দেশ্য। বদ্ধিমাজ চট্টোপাধ্যায় যখন তাঁর প্রথম উপন্যাস ‘দুর্গেশনন্দিনী’ ১৮৬৫ সালের মাঘ মাসে প্রকাশ করেন, তখন এক শ্রেণীর লোক এটিকে ‘আইভ্যানহো-’র ছায়া অবলম্বনে রচিত বলে প্রচার করতে শুরু করেন। বঙ্কিমচন্দ্র সে প্রচারের প্রতিবাদ হিসাবে মন্তব্য করেছিলেন, ঐ উপন্যাস লেখার আগে তিনি ‘আইভ্যানহো’ পড়েননি এবং তখনকরা অন্যতম বিদগ্ধ বাক্তি কালীনাথ দত্ত। লিখেছিলেন, ‘আমি তাঁহার যড়হবংঃ হরসঢ়বধপযধনষব বলে বিশ্বাস করি।’ কিন্তু এতদসত্ত্বেও উষ্ণ প্রচারের ঢক্কানিনাদ হয়নি।

বিভূতিভূষণ বলেছিলেন, এ কলঙ্ক মিথ্যা। বৃহত্তর পাঠক, যাঁরা ইংরেজি জানেন না, তাঁরা বাংলায় এটা পড়–ন। পড়লে বুঝতে পারবেন এ-কলঙ্কের কোনো ভিত্তি নেই। একটা দুর্গ আর দুই প্রতিযোগীর দ্বন্দ্ব থাকলেই কি সেটা ‘আইভ্যানহো’র অনুসারী হয়ে দাঁড়াবে?

বিভূতিভূষণের অনুবাদ মূলের ভাষা-রীতির অনুগামী। পুঙ্খানুপুঙ্খ বর্ণনার সাহায্যে স্কট মধ্যযুগকে চিত্ররূপময় ও দৃশ্যমান করে তুলতে পারতেন। ‘আইভ্যানহো’-এর অনুবাদ পড়তে পড়তে পাঠকের মনও মধ্যযুগের ইংলন্ডের সামন্ততান্ত্রিক পরিবেশে চলে যেতে পারবে। বাংলা অনুবাদ সাহিত্যে ‘আইভ্যানহো’ গ্রন্থটি অমূল্য সংযোজন হিসাবে বিবেচিত হবে বলে আমাদের বিশ্বাস।
—ঊষাপ্রসন্ন মুখোপাধ্যায়।

সঠিক মূল্য

সকল পণ্য তুলনামূলকভাবে বাজারের সমমূল্যে বা এর চেয়ে কম মূল্যে বিক্রয় করা হয়

ডেলিভারী

বাংলাদেশের যে-কোন প্রান্তে ২-৫ দিনের মধ্যে পণ্য পৌঁছে দেয়া হয়

নিরাপদ পেমেন্ট

বাংলাদেশের সবচেয়ে জনপ্রিয় ও নিরাপদ পেমেন্ট পদ্ধতি মাধ্যমে পেমেন্টের সুযোগ

২৪/৭ কাস্টমার কেয়ার

সার্বক্ষণিক কেনাকাটার জন্য সার্বক্ষণিক সহায়তা
পণ্যটি সফলভাবে কার্টে যুক্ত হয়েছে     কার্ট দেখুন