
অনুবাদের ইতিবৃত্ত
প্রাচীনকাল থেকেই অনুবাদ অন্য ভাষাভাষীদের জীবন-শিল্প-সংস্কৃতিকে জানার এক প্রধান মাধ্যম। আজও অপর ভাষা ও সংস্কৃতিকে আমরা বহুলাংশে অনুবাদের মধ্য দিয়েই জানি। নানা ভাবে আমরা প্রতিদিনই অনুবাদের দ্বারস্থ হলেও অনুবাদের ইতিহাস নিয়ে বাংলা ভাষায় কোনো বই নেই বললেই চলে। এই অভাব পূরণের জন্যই অনুবাদের ইতিবৃত্ত বইটি। এতে লেখক অনুবাদের ইতিহাস ও সংজ্ঞা থেকে এর প্রয়োজনীয়তা, মধ্যযুগ ও আধুনিক যুগের অনুবাদ সাহিত্য, অনুবাদের বৈশিষ্ট্য, ভাষাতাত্ত্বিক তত্ত্ব, যন্ত্রানুবাদ ইত্যাদি নিয়ে বিস্তৃত আলোচনা করেছেন। মোট ১৩টি অধ্যায়ে বিন্যস্ত এই বইটি অনুবাদের আদ্যোপান্ত জানতে যে কোনো পাঠককে আগ্রহী করবে।
- নাম : অনুবাদের ইতিবৃত্ত
- লেখক: মুহাম্মদ আসআদুজ্জামান
- প্রকাশনী: : কথাপ্রকাশ
- পৃষ্ঠা সংখ্যা : 108
- ভাষা : bangla
- ISBN : 9847012000359
লগ ইন করুন ও রিভিউ যুক্ত করুন